24 de julho de 2010

SNCF: a evolução de uma marca

Muito conhecida dos viajantes acostumados a atravessar a França sobre trilhos, a SNCF - Société Nationale des Chemins de Fer (Sociedade Nacional das Estradas de Ferro) - é a empresa responsável pela operação dos trens de longa distância no território francês, o que inclui os velozes TGV.

A título de curiosidade, apresento a vocês a evolução da logo da SNCF através dos tempos. A imagem menor ao lado é a logo atual, usada pela companhia desde 2005.


1. 1937: primeira logo da SNCF.
2. 1947: a logo da SNCF evoca a reconstrução da França pós-guerra. A inclinação da sigla remete à retomada do crescimento, e o mapa da França, o orgulho nacional.
3. 1967: a SNCF está em plena fase de eletrificação e melhoria do desempenho técnico. A essa época o recorde mundial de velocidade sobre trilhos de 331km/h já havia sido atingido em 1955. A fonte é adotada em itálico para dar a impressão de movimento e velocidade.
4. 1985: as linhas duplas que formam as letras representam os trilhos e dão a sensação de fluidez.
5. 1992: a adoção de cores passa a representar modernidade. A seta vermelha, representa a potência dos trens.

Os TGV Atlantique: projetados e construidos pela Alstom, são operados pela SNCF em linhas de grande velocidade.

Fonte: artigo de Anne-Laure Demory para o jornal interno da SNCF, 'Les Infos'.

23 de julho de 2010

Fromagerie Lepic

Joãozinho, quando você estiver passeando pelas ruas de Montmartre, recomendo fortemente que dê uma passadinha na Fromagerie Lepic - uma das boas fromageries de Paris que produz queijos artesanais verdadeiramente divinos.

Vale mencionar que na Fromagerie Lepic você encontra queijinhos feitos primorosamente no formato da torre Eiffel - supimpa! Também merece menção honrosa o queijo brugère produzido por essa fromagerie, uma verdadeira maravilha da gastronomia francesa que faz maravilhas pela alma quando bem guarnecida por uma taça de pinot gris ou de pinot noir.

Aproveite o passeio para conhecer o Café des Deux Moulins, o café de Amélie Poulain, que fica a dois passos da Fromagerie Lepic.

Ah, também é bom lembrar que produtos alimentícios artesanais têm entrada proibida no Brasil pelas entidades de vigilância sanitária. Portanto, aprecie o quanto puder os queijos artesanais franceses enquanto estiver em Paris, mas infelizmente não dá para trazê-los na mala.

Mais um registro para a sua agenda de bons endereços na cidade.

Fromagerie Lepic
20 Rue Lepic
Tel.: 01 4606 9097
Metrô: Blanche linha 2

Chez Wiét: pâtisserie clássica no Brasil

Fundada em 2007 pela família Wiethaeuper, a pâtisserie Chez Wiét é uma primorosa confeitaria clássica francesa instalada em Recife. E é lá que o pâtissier Wilton Gama apresenta suas deliciosas receitas de pães, doces, tortas, sanduíches... Tudo com o sabor da França.

Do dia 16 de julho a 31 de agosto a Chez Wiét está promovendo um imperdível festival de croissants. E depois de um croissant escoltado por um petit café, porque não completar a experiência com um éclair de creme praliné e chocolate?


Chez Wiét é uma boa pedida para que os brasileiros possam experimentar as delícias de uma autêntica pâtisserie francesa sem precisar sair do Brasil - você vai ver que não é por acaso que a pâtisserie fica situada num bairro chamado Boa Viagem.

Patisserie Chez Wiét
Av. Engenheiro Domingos Ferreira, 1274 Lj. 12
Recife, PE - Brasil
Tel.: +55 81 3326 4985
Abre diariamente das 10h00 as 20h00

22 de julho de 2010

Renan Luce: On n'est pas a une bétise près

Chouette ! C'est la chanson du film du Petit Nicolas !



commander_100x30_02.gif

21 de julho de 2010

C’est parti: começou a Paris Plage 2010!

Começou ontem e vai até o dia 20 de agosto a temporada 2010 da Paris Plage - a famosa praia efêmera que já se tornou uma tradição do verão parisiense.

Além das diversas atividades ao ar livre ao longo de todo o percurso da Paris Plage, estarão disponíveis espreguiçadeiras e redes, além de pedalinhos, caiaques e canoas para você flutuar pelas águas do Sena. Este ano a prefeitura de Paris usou mais de 1.350 toneladas de areia dedicadas a transformar pontos da cidade em estações balneárias.

Uma das novidades no programa 2010 da Paris Plage é a instalação do Paris Slide no gramado de Reuilly - um espaço inteiramente dedicado à prática de esportes radicais. O Paris Slide já existia, mas agora surge como parte da Paris Plage.

Para quem não dispensa boa leitura na hora de tomar sol, a biblioteca do grupo Flammarion instalou uma de suas unidades na Pont Marie com um acervo de mais de 300 títulos disponíveis para empréstimo gratuito. Para a garotada, foram preparados ateliês de smoothies, maquiagem, desenho e pintura, além de cursos de ukulélé (guitarra havaiana). Sob patrocínio da Fnac, diversos shows gratuitos complementarão a programação da Paris Plage no parvis do Hôtel de Ville. Os shows acontecerão todas as sextas e sábados de 23 de julho a 14 de agosto a partir das 17h00.


Portanto, a Paris Plage é muito mais do que uma "praia de mentirinha" às margens do Sena: é um espaço de convívio, aprendizado e diversão para pessoas de todas as idades.

E se você quiser saber um pouco mais sobre algumas das atividades gratuitas que compõem a Paris Plage, pegue o seu caderninho de viagens e anote, Joãozinho - depois é so aproveitar!

Piscina: Diariamente das 8h00 as 20h00. Aulas de hidroginastica para adultos das 8h00 as 9h00, das 12h00 as 13h00 e das 19h00 as 20h00 (exceto domingos a noite). A piscina é reservada às crianças desacompanhadas de 10 a 15 anos diariamente das 13h30 as 15h00. Menores de 10 anos acompanhados de um adulto podem nadar diariamente das 15h30 as 18h30. De segunda a sexta das 9h30 as 11h30, o acesso à piscina é reservado às crianças dos centros comunitarios de Paris. Na voie Georges-Pompidou.

Aulas de Ukulélé: Sempre as quintas-feiras com quatro aulas por sessão: duas para as crianças (a partir das 16h00) e duas para os adultos (a partir das 18h00). Na Pont de Sully.


Grupo Point-Virgule: Todas as terças-feiras das 19h00 as 20h00 o grupo artístico Point-Virgule promove oficina de novos talentos do humor e de teatro. Na Pont de Sully.

Companhia de dança Difé Kako: Dias 23 e 27 de julho e 18 e 19 de agosto das 20h00 as 21h00 a companhia de dança das Antilhas anima o cenário da Paris Plage. Na Pont de Sully.

Zumba Fitness: Sempre as segundas-feiras das 18h00 as 21h00. Na Pont de Sully.

Animação musical: Shows acústicos de sexta a domingo das 18h00 as 21h00. Dia 21 de agosto todos estão convidados para um pique-nique especial de encerramento da Paris Plage. No Basin de la Villette.

Dança de salão: todos os dias das 17h00 as 20h00 acontecem aulas gratuitas de dança de salão com um tema diferente a cada dia. Na via Georges-Pompidou.

Mapa da Paris Plage, Bassin de La Villette. Clique na figura para ampliar.

Biblioteca: a biblioteca instalada aos pés da Pont Marie fica aberta de segunda a domingo das 11h00 as 19h00. A retirada de livros é gratuita.

Balades Paris Plage: diariamente as 18h00 a associação Percevoir promove uma caminhada de Ports de Paris até o Port de Tolbiac. A caminhada é comentada por guias que apresentam detalhes e curiosidades sobre as o rio Sena e suas pontes, portos, margens e quais. A inscrição é gratuita e deve ser feita no site oficial dos portos de Paris: www.paris-ports.fr.

Découpis: fotos em tamanho natural apresentam os trajes de banho da década de 60 até os nossos dias. O engraçado é que cada foto tem um espaço para que o visitante coloque o rosto e tire uma foto “usando” roupas de banho de diferentes épocas.


E ainda:

Taï chi: na saída do túnel Tuilerie e no Quai de Seine das 10h00 as 12h00.

Pebolim (para os paulistas), totó (para os cariocas), matraquinhos (para os portuguêses) e baby-foot (para os franceses): para crianças e jovens de 8 a 16 anos, na Pont Neuf das 9h00 as 12h00 e das 14h00 as 19h00. Destaque para o pebolim gigante onde 12 pessoas jogam ao mesmo tempo.

Plage Adventure: circo, trampolim e diversões lúdicas para crianças de 3 a 7 anos. Na Pont au Change e no Quai de Seine das 9h00 as 12h00 e das 14h00 as 19h00.

Petanque: na Pont Louis-Philippe e no Quai de Seine das 9h00 as 12h00 e das 14h00 as 19h00.

Trampolim: na Pont de Sully das 9h00 as 12h00 e das 14h00 as 19h00.


Esgrima: para crianças e jovens de 6 a 16 anos, no quai de Seine das 9h00 as 12h00 e das 14h00 as 19h00.

Canoagem: no quai de Loire das 9h00 as 12h00 e das 14h00 as 19h00.

Atelier smoothies: na voie Georges Pompidou das 10h00 as 13h00 e das 14h00 as 18h00.

Atelier de ciências: destinado às crianças maiores de 8 anos, na voie Georges Pompidou, das terças aos domingos, das 10h00 as 13h00 e das 14h00 as 18h00.

Nuit magique: na voie Georges Pompidou, no sábado 7 de agosto, leitura de mapa celeste e observação de telescópio das 21h00 as 24h00.

Mapa da Paris Plage, voie Georges Pompidou. Clique na figura para ampliar.

Les voies sur berges: na voie Georges Pompidou das terças as sextas as 14h30 e 16h30 e aos sábados e domingos as 10h00, 14h30 e 16h30 acontece um atelier de arquitetura parisiense para crianças a partir de 7 anos de idade.

Oui Oui: na voie Georges Pompidou, com desenhos, pintura, dança e brincadeiras com os personagens Oui Oui e o trenzinho Thomas. Para crianças de 3 a 12 anos de idade acompanhadas por adulto. De quinta a domingo das 14h00 as 18h00 e quartas das 10h00 as 13h00 e das 14h00 as 18h00.

E muito mais. Para a agenda completa das atividades e eventos da Paris Plage acesse o site Paris Plage.fr.

Paris Plage
De 20 de julho a 20 de agosto
Acesso gratuito das 8h00 as 24h00.
Na voie Georges-Pompidou (1er e 4ème, da pont de Sully à pont des Arts), no bassin de la Villette (19ème, no quai de Seine e no quai de Loire) e no gramado de Reuilly (12ème).

Buenos Aires com ar parisiense

Ao acessar o portal Uol esta manhã para a minha tradicional espiada matinal nas notícias do Brasil, me deparei com este belo artigo da colunista Gabriela Borges: Caminhada histórica pela Recoleta traz um pouco de Paris em Buenos Aires.

O artigo apresenta um roteiro verdadeiramente muito bonito para ser feito a pé pelas ruas do bairro da Recoleta, e mostra a influência parisiense na arquitetura e na vida cotidiana da capital argentina. Como acabo de retornar de um período de trabalho corrido, mas também muito agradável em Buenos Aires, li o artigo com particular satisfação.

'Le Penseur' de Auguste Rodin diante do Congreso de la Nación Argentina.

Algumas ruas e edifícios da Recoleta (e também de outros pontos de Buenos Aires) conseguem mesmo transportar nossa memória e imaginação até a Cidade-Luz, graças à atmosfera parisiense que se reflete tanto no estilo haussmannien de sua arquitetura quanto nos hábitos portenhos que são, ao seu próprio modo, também um pouco parisienses - como o de bebericar um café em mesinhas dispostas na calçada, ou o de fazer pique-nique nos gramados de jardins públicos, por exemplo.

Impossível caminhar pelo Patio Bullrich e não lembrar das galerias cobertas de Paris.

Depois de um período de tanta pobreza intelectual estampando nossos jornais em fomento a uma rivalidade futebolística burra, nada melhor do que começar o dia lendo um bonito artigo, escrito para um site brasileiro e proporcionando um passeio com ares parisienses pela capital argentina.

O rosedal: um autêntico jardim francês no coração do parque Palermo.

Nesse meu período portenho aprendi que o saber compartilhar é um dos valores de maior importância para o povo argentino - uma virtude que é passada de geração a geração através da tradição do mate. Na impossibilidade de dividir um mate com vocês, compartilho esse texto de Gabriela Borges para o Uol Viagens, o qual mostra um pedacinho de Paris em Buenos Aires.

O palácio Estrogamou: como em tantos outros palacetes portenhos, a influência da Paris de Haussmann.

Além do texto, uma bela galeria de fotos complementa o artigo: Buenos Aires parisiense.

20 de julho de 2010

Cécile Aubry

Paris, 03/08/1928 - Dourdan, 19/07/2010.

14 de julho de 2010

VIVE LA FRANCE !

Isto é o toque de milhares de cornetas, o choro das flautas e o bater dos ferrinhos.

Eu não toco uma marcha só para os vitoriosos.

Não. Toco grandes marchas: para os conquistados e derrotados.

Já ouviram dizer: "Foi bom ter ganho o dia"?
Pois então eu digo: "Eh bom também perder..."

Perdemos batalhas. Mas, ainda assim, mantemos a cabeça erguida.

Para que sustentemos o mesmo espírito com o qual as ganhamos.

Para que ainda assim possamos ouvir os tambores triunfantes aos nossos mortos.

Ah, e como é bom me entregar à música alegre que se toca em sua homenagem...

Que cantam vivas em honra aos que falharam!
Que enaltecem àqueles cujos vasos de guerra caíram aos mares!

E aos que se afundaram sozinhos!
E aos generais que perderam combates!
E aos heróis vindouros!
E a um sem número de heróis que não foram maiores que nenhum outro ja conhecido!

Viva! Um grande viva!
A todos.
A todos aos que ao menos tentaram.

E que façamos deste,
Em sua honra, e em honra à todos vocês,
Um mundo melhor.

Liberté, Egalité, Fraternité.

Toujours !

Interpretação livre do poema de Walt Whitman em homenagem aos que morreram pela França e pelo ideal de liberdade, igualdade e fraternidade.

13 de julho de 2010

Paris: dicas para celebrar o 14 de julho

Então Joãozinho, como você nunca foi de faltar na aula de história já deve estar sabendo que no dia 14 de julho a França se põe em festa para celebrar a tomada da Bastilha - uma das datas mais importantes do calendário oficial francês.

E para que você não perca os eventos que acontecerão em Paris nessa data, o Viver Paris conta pra você o que vai acontecer de bacana na cidade para que você possa festejar a queda da Bastilha com tudo a que tem direito. Ou como dizia a vovó: com fé e caridade! E essa festa de tão bacana já começa de véspera...

13 de julho

Bal de la Diversité: Nenhum lugar é mais propício para celebrar a queda da Bastilha do que a própria Place de la Bastille. Sendo assim, a partir das 20h30, acontecerá na Bastille um concerto gratuito animadíssimo onde Stanislas, Amadou et Mariam, Kaled (mais conhecido dos brasileiros por emplacar alguns de seus sucessos em novelas da Globo), Chimène Badi e Sheryfa Luna (a musa do R&B francês) dividirão o palco com outros artistas no Bal de la Diversité (Baile da Diversidade). O show contará com a apresentação de Audrey Chauveau e Eddy Murté da France Télévision, e será transmitido ao vivo pelo canal France Ô.

Para chegar na Place de la Bastille é bem fácil: basta pegar a linha 1, 5 ou 8 do metrô e descer na estação Bastille.



Salve simpatia: muito queridos pelos franceses, Amadou e Mariam vêm diretamente do Mali para a grande festa da diversidade cultural parisiense. Ah, o nome da musica? Danse de Sourire, com a participação de Manu Chao.

Bal des Pompiers: Ainda na véspera do 14 de julho, acontece o tradicional Bal des Pompiers (Baile dos Bombeiros). Com o perdão do trocadilho, é uma festa flamejante que acontece anualmente em todas as 40 casernas do corpo de bombeiros de Paris. Agora se liga Joãozinho: se sua namorada bater o pé e quiser ir nessa festa, vá com ela sem fazer cara feia - e depois agradeça. É diversão garantida!

A festa dos bombeiros é feita no dia 13 porque no dia 14 os caras precisam estar alinhados para o desfile na Champs-Elysées - portanto, vê se não vai queimar o filme e sair contando pra todo mundo que o Bal des Pompiers começa as 21h00 mas só acaba depois das 4h00 da manhã do dia seguinte.

Vale lembrar que durante o ano passado os bombeiros de Paris atenderam a mais de meio milhão de ocorrências, das quais 362.000 visavam o salvamento de vítimas de algum tipo de acidente, resultando na ação direta para o salvamento de mais de 20.000 vidas. Durante suas atividades em 2009, 406 bombeiros parisienses foram feridos em serviço. Toda a renda obtida com a venda de convites para o baile será revertida na melhoria da qualidade de vida desses bombeiros e de suas familias.

Para maiores informações, acesse: Pompiers de Paris

Para quem quiser aproveitar a noitada do dia 13, dá tempo de sair do show da Bastille e correr até a caserna de bombeiros mais próxima para festejar até amanhecer. Mas recomendo que você se recomponha rápido, porque no dia seguinte logo pela manhã...

14 de julho

Desfile na Champs-Elysées: Este ano o que não faltam são motivos para comemorar no desfile que tem início as 10h30 da manhã. Na edição de 2010 a França homenageia os 50 anos de independência de 13 de suas ex-colônias africanas, convidando as tropas desses países para desfilarem ao lado dos soldados franceses na avenida mais bonita do mundo. O desfile aéreo também tem motivos de sobra para caprichar este ano, já que a França celebra o centenário de sua aeronáutica naval. O evento ainda terá pára-quedistas saltando dos aviões e descendo na Place de la Concorde diante da tribuna presidencial. Também serão homenageados (com presença garantida no evento) os soldados franceses que retornaram do Afeganistão e as forças de assistência, resgate e salvamento que auxiliaram as vítimas do terremoto no Haiti.

O desfile militar na Champs-Elysées é mesmo inesquecível, mas vale lembrar que para acessar os lugares mais próximos da Champs você precisará passar por revista. Portanto, evite levar mochilas, sacolas, comida, garrafinhas de água e afins, pois esses objetos serão educadamente confiscados e devolvidos apenas quando você sair do local. A máquina fotográfica está liberada.

Queima de fogos: Esse é o momento mais aguardado do 14 de julho. Os belíssimos fogos de artifício iluminarão os céus de Paris a partir das 23h00 nas imediações da Tour Eiffel e do Champ-de-Mars. Este ano o tema são os países francófonos, com homenagem especial para o Haiti. Como acontece todos os anos, o entorno do Trocadero estará fechado desde a tarde do dia 14 por razões de segurança.

Mesmo que seja em meio a multidão, não conheço lugar melhor para ver de pertinho a queima de fogos da Tour Eiffel do que o Champ-de-Mars - além do mais é gratuito e vale a festa. Apenas uma dica: como de costume, não está valendo levar bebidas alcoólicas para o Champ-de-Mars. A polícia parisiense estará atenta para recolher todas as garrafas e latinhas de bebida alcoólica que encontrar por ali. Como é para a nossa própria segurança, nada mais civilizado do que colaborar para que a festa seja bonita e tranquila. Fazer coisa errada, além de feio, leva a gente para o Inferno.

Juddmonte Grand Prix de Paris: Outra opção bacana e igualmente gratuita para quem quer comemorar com queima de fogos (mas com um pouco mais de comodidade), é participar das festividades do 14 de julho no Hippodrome de Longchamp. A partir das 16h00 os portões do hipódromo mais charmoso da França estarão abertos para quem quiser participar. Tanto a entrada quanto o estacionamento serão gratuitos nesse dia. Durante as festividades acontecerão 8 corridas válidas pelo Juddmonte Grand Prix de Paris, além de música, jogos interativos para os adultos, Disco Kids Party e passeios de pônei para as crianças. E claro... Uma belíssima queima de fogos.

Para fazer a conexão entre o hipódromo de Longchamps e Paris, são disponibilizados ônibus exclusivos partindo da Place de Porte Maillot. Para maiores informações, acesse: France Galop

11 de julho de 2010

Berry: Demain



commander_100x30_02.gif

Reali Jr. às margens do Sena

Olha só que bacana, Joãozinho: o Edvaldo escreveu um e-mail resupimpa ao blog há algum tempo para perguntar se, em meio aos meus arquivos, eu tinha alguma gravação que mostrasse o nosso querido Reali Junior - o eterno correspondente brasileiro em Paris da rádio Jovem Pan - dizendo: “Às margens do Sena, junto à Maison de la Radio, os termômetros marcam...”.

A idéia do Edvaldo era atender aos pedidos de sua filhinha de 5 anos que, de tanto ouvi-lo falar do Realinho, pedia para que o pai mostrasse a ela a célebre frase.

Pois bem, vasculhei meus arquivos e encontrei dois áudios memoráveis: o arquivo Reali 1 contém o registro de uma homenagem que Reali Jr. recebeu em 2009 dos colegas de profissão ao ser laureado com o título de professor honoris causa da FMU. No arquivo de aproximadamente 14 minutos, amigos e colegas de Reali Jr. relembram histórias e falam um pouco de sua vida em um belíssimo tributo. O áudio termina com a chamada da Jovem Pan para a famosa fala de Reali Jr. que pode ser ouvida integralmente no arquivo Reali 2, e começa justamente com ele informando as condições do tempo às margens do Sena. O restante do áudio fala sobre a concepção do livro Às margens do Sena, que conta a trajetória profissional e pessoal do repórter que é um orgulho para todos os brazuco-parisienses como nós.

Enfim, como já se passaram semanas e o Edvaldo ainda não fez o download dos arquivos que carreguei para ele na área do Viver Paris no 4Shared, imagino que o meu e-mail com os links tenha se perdido. Assim, achei melhor publicar os arquivos aqui, para que tanto o Edvaldo quanto os demais leitores do blog possam acessá-los.

O arquivo Reali 1 está em formato .mp3 e pode ser ouvido em qualquer player simples compatível com o formato. Já o arquivo Reali 2 é um arquivo de áudio do Real Player, e pode ser ouvido no leitor gratuito Real Player e demais softwares compatíveis. Caso você precise fazer o download gratuito do programa Real Player, clique em: Real Player

10 de julho de 2010

Hard Rock Café Paris


Hard Rock Café
14 Boulevard Montmartre
Tel.: 01 5324 6000
Metrô: Richilieu-Drouot ou Grands Boulevards, linha 8 ou 9

Canicule: cuidados para aproveitar bem o verão parisiense

A onda de calor que se abateu sobre Paris esta semana felizmente já está se dissipando. Mas, se você está de malas prontas para curtir o verão parisiense deste ano, é bom saber um pouco mais sobre essas ondas de forte calor, pois 2010 é ano de canicule.

A canicule é um fenômeno meteorológico no qual uma massa de calor proveniente do Norte de África se acumula rapidamente sobre algumas regiões da Europa e não consegue se dissipar durante vários dias. Em dias de canicule o tempo se torna muito abafado, as temperaturas permanecem constantemente em patamares muito altos (inclusive a noite) e podendo ocorrer até a completa ausência de vento.

Quem costuma acompanhar as imagens ao vivo da torre Eiffel aqui no blog (Tour Eiffel ao vivo) deve ter percebido que esta semana, em dias ensolarados e de céu aberto, Paris aparecia coberta por uma camada alaranjada que pairava acima dos edifícios. Pois bem, essa camada alaranjada não era poluição, mas sim areia - vinda do Saara juntamente com a massa de ar quente que forma a canicule.

Apesar de ter feito muito calor, no verão de 2007 a canicule não deu o ar de sua graça em Paris, e as pessoas ainda arriscavam pegar um solzinho. (Foto: jornal Le Figaro)

Apesar de alguns brasileiros estarem habituados ao calor mais intenso e os portugueses conhecerem de perto essas insuportáveis ondas de calor, é recomendável que todo turista (sem exceções) tome certos cuidados em relação a canicule quando ela aparece. Esse fenômeno natural produz condições climáticas diferentes daquelas com as quais os sul-americanos estão acostumados. Para se ter uma idéia, o ano de 2003 registrou um dos mais fortes períodos de canicule da historia da França, resultando na morte de aproximadamente 15.000 pessoas em todo o país vitimadas pelo calor.

No verão a prefeitura de Paris costuma instalar aspersores de água nos pontos da cidade onde acontece a Paris Plage. (Foto: portal l'Internaute.com)

Desde então as autoridades francesas estão cada vez mais alertas em relação a esse fenômeno, e mantém a população bem informada através de todos os meios de comunicação disponíveis. Apesar do forte calor da última semana, tudo indica que a canicule deste ano não será tão violenta quanto a de 2003, mas ainda assim o verão parisiense de 2010 vai demandar certos cuidados. Para começar, o viajante precavido deve anotar em seu caderno de viagens os seguintes telefones úteis (só porque nunca é demais prevenir, principalmente quando estamos viajando):

Ministério da Saúde da França (Canicule Info Service): 0 800 06 66 66
SAMU: 15
Bombeiros: 18
Centro de urgências União Européia: 112

Com a onda de calor desta semana, o espelho d'água do Louvre se tornou tábua de salvação contra a canicule. (Foto: revista Le Point)

Do mais, o negócio é viajar com tranqüilidade, bastando ter em conta alguns cuidados simples, mas também muito importantes:

* Evite passeios em locais abertos sob Sol intenso ou nos horários do dia de maior calor. Para saber quais são esses horários, basta olhar a TV - os canais franceses têm um serviço de meteorologia invejável e nessa época do ano capricham ainda mais na informação. Ou então acesse: Météo-France.com.

* Quando estiver dentro de casa ou no quarto do hotel, mantenha as janelas bem fechadas. Isso vai impedir a entrada do calor.

* Evite ao máximo se expor ao Sol ou praticar atividades físicas sob o Sol. Prefira fazer seus passeios externos no início da manhã ou no final da tarde. Se sair ao longo do dia, procure estar sempre à sombra.

* Durante os passeios, use sempre chapéu ou boné e roupas leves, preferencialmente de algodão em cores claras.

* Se possível, tome algumas duchas ao longo do dia para refrescar.

* Não espere a sede e mantenha a hidratação. O Ministério da Saúde francês recomenda que bebamos 1,5 litros de água por dia nessa época do ano. Leve sempre água com você durante os passeios e conte sempre com as fontaines Wallace (são mais de 100 instaladas por toda a cidade) e demais bebedouros públicos parisienses.

Dica refrescante: a água mineral da marca Cristaline é a mais vendida e a mais barata de toda a França - a garrafa de 1,5 litros custa por volta de 0,20€ nos supermercados. Muitos turistas acabam pagando mais caro por outras marcas conhecidas internacionalmente porque não conhecem a Cristaline e por desconfiarem do preço baixo. Essa eu bebo e recomendo, tanto pelo preço quanto pela qualidade.

* Reduza e, se possível, evite o consumo de álcool sob calor intenso - mesmo durante as refeições.

* Um bom substituto da água em sua forma líquida é o consumo de frutas como melão, ameixas, uvas, tomates e frutas cítricas. O pepino nas saladas também ajuda a hidratar. Em dias de muito calor, prefira a gelatina e o sorbet ao chocolate ou doces cremosos a base de leite.

* E claro, redobre sua atenção com as crianças e idosos, e também com pessoas que tenham alguma limitação física ou mental.

Outra imagem da pirâmide do Louvre nesta semana. (Foto: AFP)

Para saber mais, acesse a página sobre a canicule do Ministère de la Santé e des Sports. Ali você vai encontrar tudo o que é preciso saber para enfrentar as ondas de calor com mais conforto e saúde.

Aproveitar intensamente o verão parisiense é mesmo uma beleza, mas fazer isso cuidando bem da saúde é ainda melhor.

Quiz Le Figaro

Se existe uma seção do jornal Le Figaro que eu acho supimpa é « Le quiz du Figaro ». A cada sexta-feira o jornal publica em sua página de internet um jogo de perguntas que é ao mesmo tempo útil e divertido.

O objetivo do quiz é nos fazer descobrir o quanto conseguimos reter de informação sobre algumas das atualidades que estiveram nas páginas do jornal ao longo da semana, e que foram veiculadas pelos cadernos de política, economia, esporte, ciências, etc.

Cada pergunta do quiz está associada a uma foto e a três alternativas, das quais apenas uma é a correta. Mesmo que você não tenha tido tempo de acompanhar as notícias da semana, através do quis você tem um resumo de tudo o que foi destaque nos noticiários franceses durante a semana.

O quiz é publicado sempre às sextas-feiras, mas fica disponível na página principal do site do Le Figaro durante todo final de semana.

Et vous ? Qu'avez-vous retenu de l'actualité de la semaine ?

Para saber mais: Le Figaro

7 de julho de 2010

Trabalhando para melhor atendê-lo

Calma, Joãozinho! Não mude de canal...

Eu sei. Milhões. Quiçá, bilhões (Rsrs... Pardon...) de leitores, acordaram esta manhã, acessaram o Viver Paris e viram tudo muito… Cinza?! Como pode? Vai chover?

Que chuva que nada, é que todas aquelas bolinhas que apareciam no plano de fundo já tinham me cansado um pouco. Também queria dar um Up ! La-haut ! no visual do Viver Paris para deixar o blog mais limpinho e com as informações mais acessíveis.

Peço apenas que tenha um pouquinho de paciência, pois o que me sobra de boa vontade ainda me falta em conhecimentos de HTML. Sei que o blog pode estar meio feioso agora, mas garanto que será por pouco tempo. Minha principal preocupação é que, nesse meio tempo em que o blog ganha uma nova roupagem, todas as informações sigam disponíveis para continuar auxiliando a quem quer que seja, de onde quer que seja, em seu plano de viagem a Paris.

Do mais, agradeço a paciência e a confiança que sempre depositaram no Viver Paris, a cidade por quem - e para quem - ama a cidade.

Um grande abraço,

Jackson Martins

6 de julho de 2010

U2 360 Tour no Stade de France (com dicas úteis)

Diversos leitores escreveram nos últimos dias me perguntando a respeito dos ingressos para o próximo show do U2 em Paris que acontecerá no dia 18 de setembro.

Pois bem amiguinhos, lamento informá-los, mas os ingressos estão mesmo esgotados pela vias oficiais - ou quase (já explico). Mas não precisa entrar em pânico, Joãozinho. Logo abaixo darei minhas sugestões de como resolver o impasse e, em seguida, farei alguns comentários adicionais para que você não fique na mão quando quiser ir a um show em Paris - e também para que possa usufruir dos recursos bacanas que os vendedores oficiais oferecem a nós clientes.

U2 360 Tour: onde encontrar ingressos?

Diante da falta de ingressos, tenho comentado com os leitores as seguintes opções:

A primeira é contar com a sorte e a persistência e seguir de olho na área de venda de ingressos dos sites de agentes autorizados, como Fnac, Virgin Megastore/InfoConcert ou o próprio Stade de France (local do evento). Deixo claro que não é lá muito comum isso acontecer, mas já vi entradas adicionais serem disponibilizadas pelos revendedores oficiais poucos dias antes de acontecerem shows cujos ingressos já estavam há tempos esgotados. Portanto, pode ser que isso aconteça com o show do U2, mas também pode ser que não aconteça. Como eu disse, é na base da sorte e persistência. Os links diretos para as páginas do show nos principais sites oficiais de venda de ingressos são os seguintes:

Fnac Spectacles
Virgin Megastore/InfoConcert
Stade de France

No site da Fnac, por exemplo, você pode cadastrar seu e-mail para receber comunicados sobre novidades a respeito do evento.

O palco do U2 360 Tour no Stade de France em julho de 2009.

Outra opção é comprar pelo site Voyagenbus.com, parceiro da Virgin Megastore, que ainda tem ingressos disponíveis no chamado Pack Hotel, que consiste na venda casada do ingresso para o show com acomodação de uma noite em hotel 2, 3 ou 4 estrelas com café da manhã. Para maiores detalhes, acesse:

Voyagenbus.com

Você ainda pode consultar alguns sites franceses nos quais as pessoas que por algum motivo não poderão ir ao show ou que compraram ingresso para ganhar uma dinheirinho, os colocam a venda pela internet - funciona como um mercado livre dos ingressos. Nesses casos, recomendo que você veja bem as condições de negociação com o vendedor para evitar que ocorra algum imprevisto. Seguem abaixo os links de sites onde você ainda encontra alguns ingressos disponíveis que estão sendo vendidos por terceiros:

ViaGoGo.fr
PriceMinister.com

Nesses casos o conceito de preço justo acaba se tornando um tanto subjetivo em função do preço praticado por quem vende e pelo o que os compradores estão dispostos a pagar. O que vale a pena saber é que os valores oficiais variavam entre 34,30€ e 144,30€, dependendo do lugar no estádio.

Configuração do Stade de France para o concerto do U2.

Dicas supimpas para shows em Paris

Antecedência: Ingressos para shows de magnitude em Paris costumam ir a venda com muita antecedência - em alguns casos até 1 ano antes da data do evento (como foi o caso dos shows que Mylène Farmer e Johnny Hallyday fizeram na cidade no ano passado). Portanto, quando perceber que suas férias em Paris vão mesmo rolar, já comece a verificar a agenda de shows da cidade para não correr o risco de ficar sem ingresso. Portanto, lembre-se dos conselhos do seu avô Elpídio e não deixe para comprar em cima da hora - como você pôde perceber a exemplo do show do U2, em cima da hora num mega-show em Paris pode ser entendido por meses.

No Stade de France estacione sem dor de cabeça: Se você vai de carro a um show ou jogo de futebol no Stade de France, o item estacionamento está longe de ser uma preocupação. Primeiro porque os tickets de estacionamento são vendidos também pela internet. Além disso, os preços não são nada salgados (15,00€) e você ainda tem a opção de descarregar seu ticket de estacionamento em arquivo .pdf e imprimi-lo no conforto do seu lar, chegando para o evento com o estacionamento pago e sua vaga de estacionamento reservada - nada de preços absurdos ou daqueles malditos flanelinhas. Verifique os detalhes das condições de venda no site do Stade de France.

Ticket de estacionamento do Stade de France: os preços são os mesmos, tanto em dia de jogo quanto em dia de show. A versão impressa em casa é mais simples, mas tem a mesma validade do ticket comprado nas bilheterias.

Covoiturage: Se por acaso você precisar de carona para o estádio em dias de jogos ou concertos, não se preocupe: o Stade de France tem parceria com o site de covoiturage RoulezMalin.fr, que organiza caronas programadas em dias de eventos. Vale lembrar que, independente dessas opções de deslocamento, a linha 13 do metrô de Paris deixa você pertinho do Stade de France.

e-Ticket, a boa pedida: Se durante a compra pela internet para um show ou outro evento em qualquer lugar de Paris estiver disponivel a opção e-Ticket, significa que você pode imprimir seus ingressos em casa e já viajar com eles na mala. A Fnac costuma disponibilizar ingressos na forma de e-Tickets para diversos tipos de eventos. Eu mesmo costumo comprar meus ingressos assim e recomendo.

Bilheterias Fnac/Virgin: As bilheterias das lojas Fnac e Virgin são as tábuas da salvação do turista - sobretudo daquele que só teve a idéia de incluir um show no roteiro de viagem quando suas merecidas férias em Paris já estavam pra lá do meio. A dica então é ir até alguma loja da Fnac (são várias espalhadas pela cidade) ou da Virgin Megastore e procurar pelo setor de bilheteria da loja (billetterie). Ali você vai ver um quadro gigantesco com todos os shows e eventos culturais que estão acontecendo na cidade, podendo consultar na hora o que há de disponível para comprar o seu ingresso. Não se esqueça de levar consigo algum documento de identidade caso for realizar a compra com cartão de crédito internacional emitido fora da França.

As lojas da Fnac e Virgin Megastore contam com bilheterias onde você pode consultar a agenda cultural da cidade e comprar ingressos para shows, eventos esportivos, passeios, museus, visitas a monumentos...

Esse mesmo procedimento é altamente recomendável para comprar suas entradas para as atrações de visitação disputada. Posso garantir que a fila da bilheteria de uma loja Fnac é infinitamente menor do que as grandes filas que você pode ter que enfrentar se deixar para comprar suas entradas nas bilheterias do Château de Versailles ou da Euro Disney, por exemplo.

4 de julho de 2010

Mouff' tôt, Mouff' tard

Mouff' tôt, Mouff' tard: O divertido jogo de palavras do tradicional café da rue Mouffetard.

Preços lá e cá: a macarronada da 'mamma'

Hoje vamos conferir quanto custa fazer em casa uma massinha simples mas bem caprichada.

Brasil
Produto: Molho de tomate Barilla
Especificação: sabor basilico
Embalagem: 1 vidro de 400g
Preço: 16,00R$
Preço por kg: 40,00R$ (17,78€)
Loja: Pão de Açucar






França
Produto: Molho de tomate Barilla
Especificação: sabor basilico
Embalagem: 1 vidro de 400g
Preço: 1,86€
Preço por kg: 4,65€ (10,49R$)
Loja: Monoprix






Brasil
Produto: Farfalle Barilla
Especificação: N° 65
Embalagem: 1 caixa de 500g
Preço: 6,94R$
Preço por kg: 13,88R$ (6,17€)
Loja: Pão de Açucar






França
Produto: Farfalle Barilla
Especificação: N° 65
Embalagem: 1 caixa de 500g
Preço: 1,11€
Preço por kg: 2,22€ (4,99R$)
Loja: Monoprix






Brasil
Produto: Queijo ralado Qualità
Especificação: Parmesão brasileiro, marca propria
Embalagem: 1 envelope de 100g
Preço: 3,49R$
Preço por kg: 34,90R$ (15,51€)
Loja: Pão de Açucar





França
Produto: Queijo ralado Monoprix
Especificação: Emmental francês, marca propria
Embalagem: 1 envelope de 200g
Preço: 1,49€
Preço por kg: 7,45€ (16,76R$)
Loja: Monoprix





Referência de câmbio e cotação de preços: 04/07/2010.